7“Losing My Religion”, R.E.M

Shutterstock

Quand on écoute les paroles puissantes et inspirées de cette chanson, on a du mal à croire que le groupe R.E.M a eu envie de parler de pisse… Alors pourquoi entend-on : “Let’s pee in the corner, let’s pee in the spotlight” ? Rassurez-vous, la chanson dit en réalité : “That’s me in the corner, That’s me in the spotlight”.

Entendre du français dans des chansons anglaises

Parfois, les chanteurs américains n’articulent pas, et on pense entendre une drôle de chose… en français ! On s’en doute, ces chansons en anglais n’ont pas glissé une petite phrase en français pour nous faire plaisir… Mais ça ne nous empêche pas d’en rire !

8“Still Loving You”, Scorpions

Alors forcément, quand on entend Klause Meine dire “Ce soir, j’ai les pieds qui puent”, on se dit que quelque chose ne va pas… Effectivement, les véritables paroles (en anglais) sont plus logiques : “so strong that I can’t get through”.

9“Sk8ter Boi”, Avril Lavigne

En 2002, les jeunes Français écoutaient cette chanson culte en rigolant, puisque dès les premiers vers, on pense entendre « Y chie des balais »… Rassurez-vous, il n’est pas vraiment question d’excrément, puisque la chanteuse veut simplement dire “She did ballet.’”