Jargon anglais britannique à apprendre
Shutterstock

On le sait, l’anglais américain et l’anglais britannique comportent de nombreuses différences dans le vocabulaire et la grammaire. Chaque pays (voire chaque région) a son propre jargon. Pour être sûr de ne pas commander le mauvais plat au pub du coin, apprenez ces quelques mots de jargon anglais britannique.

Avoir un bon niveau en Anglais ne veut pas forcément dire que vous vous ferez comprendre des locaux lors d’un voyage en Angleterre. En effet, ils ont un accent bien particulier, une orthographe qui varie, et surtout, un vocabulaire différent de l’anglais américain. Voici quelques termes de jargon anglais à retenir pour mieux se faire comprendre en voyage !

1Fortnight

Une expression très utilisée en Angleterre, qui vient de la contraction des mots « fourteen » et « nights ». Cela désigne en fait une période de deux semaines (ou 14 nuits).

« She is on holidays for a fortnight. » = « Elle est en vacances pour quinze jours. »

2Porridge

Si le terme usuel désigne un gruau ou une bouillie de céréales, l’expression « doing porridge » veut dire passer du temps en prison, ou faire son temps en prison. Certes, vous ne l’utiliserez sûrement pas, mais ça peut éviter quelques quiproquos au petit déjeuner.

« Did you hear ? John is doing porridge because he robbed the local market. » = « T’es au courant ? John fait de la prison parce qu’il a braqué l’épicerie du coin. »

3The fuzz

Shutterstock

Encore un mot qui peut entraîner quelques malentendus, puisque fuzz peut désigner un duvet, mais aussi la police !

« Don’t let the fuzz catch you. » = « Ne te fais pas attraper par la police ! »

À ne pas confondre avec fuss, qui signifie tapage ou histoire.

« I can’t see what all the fuss was about. » = « Je ne vois pas pourquoi on en fait toute une histoire. »

Précédent