7To jaywalk
Vous cherchiez un mot pour dire « marcher en dehors du passage piéton » ? Les Anglais l’ont fait et en ont même fait un verbe. Efficace.
8Manspreading
On a beaucoup parlé de cette terrible manie qui pousse certains hommes à écarter les jambes dans les transports en commun jusqu’à grignoter tout l’espace vital des autres. Et le plus souvent, on finit par employer le mot anglais plutôt que d’en faire une traduction à rallonge !
9Eargasm
Encore une belle invention anglaise, où il est si simple de fusionner deux mots pour n’en faire qu’un. Ici, on prend « ear » + « orgasm » pour en faire un mot désignant un orgasme auditif. Effectivement, « oreilles-gasmes », ça passe moins bien.